劝金船·流杯亭和杨元素
[宋代] 苏轼
无情流水多情客,劝我如曾识。杯行到手休辞却。这公道难得。曲水池上,小字更书年月。如对茂林修竹,永和时节。
纤纤素手如霜雪,笑把秋花插。尊前莫怪歌声咽。又还是轻别。此去翱翔,遍上玉堂金阙。欲问再来何岁,应有华发。
注释

劝金船:词牌名,又称《泛金船》。金船者,大酒器也。两宋之交叶翠岩《海录碎事·卷六·〈饮器门·金船〉》云:「酒器中大者呼为船。」北宋·晏小山《清平乐》词:「双纹彩袖,笑捧金船酒。」调始见《张子野词》,其词序云:「流杯堂唱和翰林主人元素自撰腔」,词有「何人窨得金船酒」句,故名。东坡此调词序亦云:「和元素韵,自撰腔命名。」按元素,杨绘元素也。可知此调本系杨元素自度曲,惜其词不传。《词律·卷十三》、《词谱·卷二十一》俱列东坡「无情流水多情客」一首为正体,双调,八十八字,上下阕同,各八句六仄韵。上下阕第四句,例作上一下四句法。《词谱》又列张子野别体一种,九十二字,上阕八句六仄韵,下阕八句五仄韵。此调又名《泛金船》。东坡此词调名元延祐本作「泛金船」,朱本、龙本、曹本并从元延祐本。

「和元素韵,自撰腔命名」:元延祐本作「流杯亭和杨元素」。傅注本作「和元素,自撰腔命名,亦作《泛金船》」,疑应系傅注误入词序。玆从吴讷钞本、茅维《苏集》本、毛本。

元素:杨绘,宋汉州绵竹(今属四川)人,字元素,号无为子。宋仁宗皇祐五年(西元一〇五三年)进士。通判荆南府,迁开封府推官,知眉州,徙兴元府,皆有治声。宋神宗立,召修起居注、知制诰、知谏院。与宰相曾鲁公忤,改兼侍读,元素以「谏官不得其言则去」,不拜。熙宁四年(西元一〇七一年),擢翰林学士、御史中丞《续〈资治通鉴〉长编·卷二百二十》。免役法行,元素陈十害,忤王介甫,罢知亳州。熙宁七年(西元一〇七四年)六月,自应天府(今河南商丘)移知杭州,八月到任。再为翰林学士。贬荆南节度副使,分司南京,改提举太平观,起知兴国军。宋哲宗即位,复天章阁待制,再知杭州。元祐三年(西元一〇八八年)卒于任,年六十二。有《群经索蕴》、《无为编》、《西垣集》等。事见《范太史集·卷三十九·天章阁待制杨公墓志铭》,《宋史·卷三百二十二·杨绘传》。

曾识:元延祐本作「相识」,朱本、龙本、曹本并从元延祐本。

杯行到手:傅子立注引唐·韩昌黎《赠郑兵曹》诗:「杯行到君莫停手。」

这公道难得:元延祐本作「似轩冕相逼」,朱本、龙本、曹本并从元延祐本。

「小字更书年月」句:指与杨元素、鲁元翰、陈令举,苏子瞻至下天竺题壁纪游事。南宋·潜君高《咸淳临安志·卷八十·灵鹫兴圣寺》:「杨绘元素、鲁有开元翰、陈舜俞令举、苏轼子瞻同游,熙宁九年九月二十日。」

如对:元延祐本、吴讷钞本作「还对」。

永和时节:元延祐本作「似永和时节」,吴讷钞本、茅维《苏集》本、毛本作「似永和节」。按,此调八十八字,前后阕各八句六仄韵,此句亦当四字,元延祐本不合词律。参见《钦定词谱·卷二十一》。

「曲水池上,小字更书年月。如对茂林修竹,永和时节」句:傅子立注引晋·王右军《〈兰亭集〉序》:「永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,脩稧事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻领,茂林脩竹;又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次。……向之所欣,俛仰之间以为陈迹,犹不能不以之兴怀;况脩短随化,终期于尽。」

纤纤素手:《古诗十九首·迢迢牵牛星》:「纤纤擢素手,札札弄机杼。」纤纤,纤细柔长皃,此状「素手」。

轻别:以离别为轻,意谓不把离别当回事。

遍赏:元延祐本作「遍上」,朱本、龙本、曹本并从元延祐本。

玉堂金阙:傅子立注:「汉武帝作玉堂于太液池西南,去地二十丈。阙,门旁两观也,饰之以黄,故曰:『金阙』。」刘尚荣按:「《史记·卷十二·孝武本纪》:『于是作建章宫,度为千门万户。前殿度高未央,其东则凤阙,高二十馀丈。其西则唐中,数十里虎圈。其北治大池,渐台高二十馀丈,名曰泰液池,中有蓬莱、方丈、瀛洲、壶梁,象海中神山龟鱼之属。其南有玉堂、璧门、大鸟之属。乃立神明台、井干楼,度五十馀丈,辇道相属焉。』唐·司马子正《〈史记〉索隐》引《汉武故事》:『玉堂基与未央前殿等,去地十二丈。』傅注当本于此,『二十』应乙作『十二』。」

评析

宋神宗熙宁七年(西元一〇七四年)九月,杭州知州杨元素人为翰林学士(见《咸淳临安志·卷四十六》)。这首《泛金船》词除述及别情外,还以「遍赏玉堂金阚」点明其事,故应作于此时。从作品的内容来看,这是一首别情词。薛瑞生先生猜想是东坡饯别杨元素(见《笺证·卷一》),此说较合情理。词的上阕写曲水流觞的场景。这与中国古代一种文化习俗相联系:古时三月上巳日(魏以后定为三月初三)在环曲的水渠旁宴集,置杯水上,随水而行,杯停其前则取饮,称曲水流杯。这以王羲之在《兰亭集序》中的记述最为知名。其事本来另有一层文化内涵在,即所谓「修禊」(上巳日临水行祭,以除不祥),而对于后世士大夫文人来说,毋宁说是一种特殊的游戏。本词的上阕似应作这样的诠释。词人乐在其中,他把「无情流水」与「多情客」(当指自身及杨氏)对照写来,显得饶有情味。接着将「流水」人格化,说它劝我饮酒,如同似曾相识一般:「杯行到手可不要推辞,这样的公道事是很难得的!」出语幽默,暗含着对世事的褒贬。词人还运用《兰亭集序》中一些现成的词语,勾画出曲水流觞的场景,并多少透露出他清雅脱俗的情怀。下阕转到写别情。以写歌女的肢体、表情和动作为承启的笔墨,写来却像特写镜头那样鲜明:歌女抬起那霜雪一般白净而又纤细柔嫩的双手,笑着将秋天的鲜花插入了花瓶。这就强化了这回送别宴会留给词人的美好的印象。而后从歌女的声情侧面触及了别情:「尊前莫怪歌声咽,又还是轻别。」意思是说,在宴会上可别责怪她唱出了呜呜咽咽的歌声,这还算是未把离别当作一回事呢。那么,到底是为了什么?原来「此去翱翔,遍赏玉堂金阙。」这里以鸟的「翱翔」,比喻人在仕途上的进取,以「玉堂金阙」明点杨元素人朝为翰林。老词人张先同时作有《泛金船》词,题作《流杯堂唱和翰林主人元素自撰腔》,径称元素为「翰林主人」,可以作一旁证。所以「此去」二句,乃是专写杨元素,道出了送别的情由。最后推想未来:要问哪一年再来杭州相聚,怕是人都老了。这就写出了离别的惆怅,表达了真挚的友情。顺便说一下,本词题目底本作《和元素韵自撰腔命名》,薛本从之,为我们所不取。因为如前所述,张先的同调之作已明白无误地指出是「元素自撰腔」,若依此题,则成了东坡「自撰腔」,岂非张冠李戴?再说,既是「和元素」,又说是「自撰腔」,也不免自相矛盾。而本词上阕所写恰好扣住「流杯亭」三字,所以题目作《流杯亭和杨元素韵》就怡然理顺了。

辑评

清·焦循《雕菰楼词话》木犀轩丛书本:毛大可称词本无韵,是也。……东坡《劝金船》用客(陌)、识(职)、月(月)、却(药)、节(屑)、插(洽)。