减字木兰花·二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂
[宋代] 苏轼
春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。
轻风薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。
译文

春夜的庭院中,月儿正在当空。银光在摇荡的美酒上闪烁不定,好似优美的舞步。走过回廊,已经半落的梅花发出阵阵幽香。

那轻风吹拂薄雾笼罩的春月,总是照着少年行乐的地方。不像秋天的月光照着孤独的远行人,更备感凄凉。

注释

减字木兰花:词牌名。《木兰花》原为唐教坊曲,《金奁集》入「林钟商调」。《花间集》所录三首各不相同,兹以韦端己《木兰花·独上小楼春欲暮》词为准。五十五字,前后阕各三仄韵,不同部换叶。《尊前集》所录皆五十六字体,北宋以后多遵用之。《乐章集》及《张子野词》并入「林钟商」。其名《木兰花令》者,《乐章集》入「仙吕调」,前后阕各三仄韵(平仄句式与《玉楼春》全同,但《乐章集》以《玉楼春》入「大石调」,似又有区别)。别有《减字木兰花》,《张子野词》入「林钟商」,《乐章集》入「仙吕调」。四十四字,前后阕第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每阕两仄韵、两平韵。又有《偷声木兰花》,入「仙吕调」。五十字,前后阕第三句各减三字,平仄韵互换与《减字木兰花》相同。宋教坊复演为《木兰花慢》,《乐章集》入「南吕调」,百一字,前阕五平韵,后阕七平韵。兹陈五格,以见一曲演化之由,他可类推。《减字木兰花》四字句与七字句相间,句句用韵,仄韵与平韵交互,每两句为一意群,词意转折,适于各种题材,故宋人用此调者极多。《梅苑》李子正词名《减兰》。徐介轩词名《木兰香》。《高丽史·乐志》名《天下乐令》。

「二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂」:傅注本无题。明吴讷钞本、《苏长公二妙集》本作「春月」。兹从元延祐本、龙本。傅注本题注:「案赵德麟《侯鲭录》云:『元祐七年正月,东坡在汝阴州,堂前梅花大开,月色鲜霁。王夫人曰:「春月色胜如秋月色,秋月色令人凄惨,春月色令人和悦,何如召赵德麟辈来饮此花下?」先生大喜,曰:「吾不知子能诗耶?此真诗家语耳。」遂召德麟饮,因作此词。』」

聚星堂:龙榆生笺引《名胜志》:「欧阳文忠公守颍时,于州治起聚星堂,与侯官王回深父、临江刘攽贡父、州人常秩夷甫、六安焦千之伯强,为日夕燕游之所。」

婉娩:柔顺貌。龙榆生笺:「《礼记·内则》:『姆教婉娩听从。』《正义》:『按「九嫔」注云:妇德贞顺,妇言辞令,妇容婉娩,妇功丝枲。』郑康成注:『婉谓言语也,娩之言媚也,媚谓容貌也。』」

轻风:元延祐本作「轻烟」,明吴讷钞本作「轻云」。

赏析

上片写景。月下赏花,饮酒赋诗,是古诗词中常见的题材,读者关心的是诗人举杯时所产生的感受和联想。苏轼此首写他把月光斟进自己的酒杯里,让读者与他一起分享美酒的芬芳和清光。这种感受是新奇的,大胆的,但又是合理的,自然的。开篇的「月午」,不是早已指明中天明月光正泻向杯中。而「摇荡」一词,正透露出诗人举杯相属的豪兴而使月光翩然起舞。诗人从寻常的生活中,捕捉到不寻常的诗意,于平易中见工夫,逸趣中显天才。月色是这样的皎洁明净,所照之处冷浸一片银色。聚星堂前的梅花也更显得璀灿晶莹,洗尽铅华见雪肌。诗人不禁离席,漫步于积水空明的回廊上。此时他始觉幽香袭来,柔顺清润,以至于物我两忘,陶醉在这优美安谧的境界之中。

下片发议论。过片由「半落梅花」而来,「欲落梅花更多情」,何况这梅花烟雾轻笼,有一种朦胧含浑之美。花前月下,自古以来「总是少年行乐处」,这少年是泛指,也是指赵德麟。诗人很赏识这位年轻的签判,称赞他「吏事通敏,文采俊丽,志节端亮,议论英发。」他们平时诗歌唱和,此时又同饮花下,「齿发日向疏」的太守,也有与少年同游乐之意。最后以其夫人关于月色的议论作结,他认为这议论富有诗意。

在这首词中,他选取了月色、梅花,冷香,回廊,烟雾等,构成清幽恬静的艺术境界,表现了他对美好事物的追求,对良辰美景的珍惜,使他的精神从政治得失中解脱出来,一念清净,旷达闲适,这表现了他精神生活的一个方面。

评析

《减字木兰花·春月》宋代文学家苏东坡的词作。东坡以王夫人的话为依据,写下这首词篇。上片是写春天的月色令人和悦,杯光花影,梅花幽香扑面而来。下片着重写离人的哀伤。东坡把王夫人的话带进词句,记下了这一生活断片作为纪念。全词着重写春夜月色的优美动人,语言轻倩,意境幽渺,可说是一首沁人心脾的小夜曲。