水龙吟·咏雁
[宋代] 苏轼
露寒烟冷蒹葭老,天外征鸿寥唳。银河秋晚,长门灯悄,一声初至。应念潇湘,岸遥人静,水多菰米。□望极平田,徘徊欲下,依前被、风惊起。
须信衡阳万里,有谁家、锦书遥寄。万重云外,斜行横阵,才疏又缀。仙掌月明,石头城下,影摇寒水。念征衣未捣,佳人拂杵,有盈盈泪。
译文

露水寒冷烟气变凉,芦苇也不开花了。天边长途飞行的雁,声音凄清高远。银河光照下的秋天夜晚,灯光暗淡的西汉皇帝的离宫上空,一声雁鸣刚刚传,想起了在潇湘时的生活。水岸遥远,无人打扰,食物和水丰盛。俯望那无边的平坦田野,犹豫不定地想降落地上,但和以前一样,被风吹草动受惊而飞走了。

必须坚信万里之外的衡阳回雁峰是最好的栖息地,有谁愿意把我的书信送到遥远之地。不管远隔万里,但我相信鸿雁你经过艰苦飞行,总会把信送到。为了长生不老,仙人在月明的夜晚,以手掌擎盘承接天上的甘露。在石头城下,寒冷的江水里倒影摇动。想起在外丈夫的寒衣还未捣洗,心上人一挥动捣衣的木棒,就眼泪盈眶。

注释

水龙吟:词牌名。据说,《水龙吟令》最早为北齐一组古琴曲,《北齐书·卷二十九·郑述祖传》:「述祖能鼓琴,自造《龙吟十弄》,云尝梦人弹琴,寤而写得。当时以为绝妙。」同时,汉马南郡《长笛赋》云:「近世羌笛从羌起,羌人伐竹未及已。龙吟水中不见己,截竹吹之声相似。」故人亦以龙吟喻笛声,如南朝梁·刘孝先《咏竹》诗:「谁能制长笛,当为吐龙吟。」北周·庾(yǔ)开府《对酒诗》:「惟有龙吟笛,桓伊能独吹。」入唐,君王出行有仪仗鼓吹,所奏乐曲有《龙吟声》。《新唐书·卷二十三下·〈仪卫下·大驾卤簿鼓吹〉》:「大驾卤簿鼓吹,分前后二部。……凡鼓吹五部:一鼓吹,二羽葆,三铙吹,四大横吹,五小横吹,总七十五曲。……鼓吹部有扛鼓、大鼓、金钲小鼓、长鸣、中呜。扛鼓十曲:……大鼓十五曲,严用三曲:……小鼓九曲:……皆以为严、警,其一上马用之。长鸣一曲三声:一《龙吟声》,二《彪吼声》,三《河声》。中鸣一曲三声:……」《龙吟声》为出行中吹打之仪仗乐。而宫中娱乐时,亦有类似之笛曲,李太白《宫中行乐词八首(其中)》:「笛奏龙吟水,箫鸣凤下空。」杜少陵《刘九法曹郑瑕丘石门宴集》诗:「晚来横吹好,泓下亦龙吟。」除宫廷乐外,唐民间亦流传一种击打乐《龙吟歌》。中唐时,李长吉作《假龙吟歌》,歌为杂言,前半四言,后半七言,全用仄声押韵,韵字则入声与上声交替,语言亦奇崛险怪,用诸奇喻写龙吟声。假者,假借也,藉龙吟歌作杂言歌词。唐乐曲名虽有「龙吟」而无「水」字,但唐人理念中,龙与水密不可分,故唐人亦多以龙吟喻水声。如李太白《梦游天姥吟留别》中有「熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅」。晚唐张承吉《题李渎山居玉潭》诗用「一听夜龙吟」喻潭水声。另,《易经》云:「云从龙,风从虎。」故以龙吟云起,虎啸风生。每逢旱时,君王便下诏祈雨。唐玄宗时尝诏修龙坛、龙堂,以供祭雨。由唐俗知,龙与水不分,故《龙吟声》或《龙吟歌》应衍《水龙吟》之曲名曲调。对于词名之源,毛稚黄《填词名解·卷三》谓本于太白诗「笛奏龙吟水」,而陈元龙《〈片玉集〉注·卷十》谓本于长吉诗「雌龙怨吟寒水光」。对于最早用此调填词者,一说唐末五代时道士吕洞宾,而《历代诗馀·卷七十四》谓柳耆卿;一说为东坡。《词律》《钦定词谱》均列此调,所举体格颇繁。《词谱》共列二十五体,并谓「此调句读最为参差,今分立二谱」。一谱为起句七字、次句六字者,以东坡《水龙吟·露寒烟冷蒹葭老》为正体,双调百二字;一谱为起句六字、次句七字者,以秦少游《水龙吟·小楼连苑横空》为正体。又,《高丽史·乐志》所录无名氏《水龙吟慢·玉皇金阙长春》词,虽亦为双调百二字,然句读韵律与苏词、秦词迥异,名《水龙吟慢》。兹以历来传诵苏辛两家之作为准。百二字,前后阕各四仄韵。又前后阕第九句第一字并是领格,宜用去声。结句宜用上一下三句法,较二二句式收得有力。《水龙吟》的异名亦多,如少游词有「小楼连苑横空」句,故名《小楼连苑》;吴七郡王词结句为「片片是,丰年瑞」,故别名《丰年瑞》;方味道《寿赵丞相》词结句为「长是伴,庄椿岁」,故亦名《庄椿岁》;欧阳文忠词「缕金裙窣轻纱」,名《鼓笛慢》;史梅溪词名《龙吟曲》等。

题注:傅注本、元延祐本、明吴讷钞本、茅维《苏集》本俱未收本首,唯见《苏长公二妙集》本、《东坡外集》、毛本。龙本、《全宋词》无题。《苏长公二妙集》本、《东坡外集》题同毛本作「咏雁」。毛本调名、词题下原注「元刻不载。」龙榆生笺引郑瘦碧云「此题当作『雁』一字。」

蒹(jiān)葭(jiā):水草也。龙榆生笺:「《诗经·秦风·蒹葭》:『蒹葭苍苍,白露为霜。』」

寥唳:声音凄清高远皃。

银河:龙榆生笺:「《白帖》:『天河谓之银汉,亦曰银河。』江总《内殿赋新诗》:『织女今夕渡银河,当见新秋停玉梭。』」

长门:龙榆生笺:「《文选·长门赋序》:『孝武皇帝陈皇后时得幸,颇妒,别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤为相如文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。』」

悄(qiǎo):寂静貌。《康熙字典》:「《唐韵》:『亲小切』,《集韵》、《韵会》、《正韵》:『七小切』,?音巧。」唐·杜少陵《奉先刘少府新画山水障歌》:「悄然坐我天姥下,耳边已似闻清猿。」唐·白乐天《琵琶行》:「东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。」

菰(gū)米:古六谷之一。生在浅水中,嫩茎称「茭白」、「蒋」,果实称『菰米」,「雕胡米」,可煮食。《周礼·天官·膳夫》:「凡王之馈,食用六谷。」郑康成注:「六谷,稌、黍、稷、粱、麦、菰。菰,彫胡也。」

潇湘:潇湘二水汇于今零陵县,后泛称湖南。

「应念潇湘,岸遥人静,水多菰米」句:龙榆生笺:「杜牧之《早雁》诗:『金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。仙掌月明孤影过,长门灯暗数声来。须知胡骑纷纷在,岂逐春风一一廻。莫厌潇湘少人处,水多菰米岸莓苔。』」

「□望极平田」句:此句毛本原缺一字故作「□」,《钦定词谱·卷十三》补作「乍」,未明所据。按《东坡外集》此句作「望极平田浦」,亦不明所据。按词律,此句须五字。

衡阳:龙榆生笺:「宋县名,属衡州,今属湖南省衡阳市,位于湘江中游。其地有回雁峯,为衡山七十二峯之一,相传雁至此峯而止。卢武阳《孤鸿赋序》:『南寓衡阳,避祁寒也。』高达夫《送李少府贬峡中、王少府贬长沙》诗:『巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封信。』杜少陵《归雁二首(其一)》诗:『万里衡阳雁,今年又北归。』」

锦书遥寄:龙榆生笺引《汉书·卷五十四·苏武传》:「武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,……昭帝即位。数年,匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:『武等实在。』」

万重云外:龙榆生笺:「杜少陵《孤雁》诗:『谁怜一片影,相失万重云。』」

「斜行横阵,才疏又缀」句:谓雁斜飞成「人」字,横飞成「一」字,刚散又拢。

仙掌:龙榆生笺引《史记·卷十二·孝武本纪》:「其后则又作柏梁、铜柱、承露僊人掌之属矣。」

石头城:龙榆生笺:「《吴志·孙权传》:『(建安)十六年,权徙治秣陵。明年,城石头,改秣陵为建业。』高达夫《奉酬睢阳李太守》:『郡邑连京口,山城望石头。』」

征衣未捣(dǎo):龙榆生笺:「张水部《宿临江驿》:『离家久无信,又听捣衣声。』又谢惠连有《捣衣》诗。」

评析

《水龙吟·露寒烟冷蒹葭老》是北宋文学家苏东坡所作的一首词,作于宋神宗元丰七年(西元一〇八四年)八月中旬,上片,咏秋夜南归飞雁,暗示东坡自己得其所归的愉悦心情。下片,写鸿雁传书,寄寓妇女思念征人之情,反衬东坡忠君的一番苦心。全词,咏物言志,表达了东坡的忠君思想和未来对美好生活的向往。

上片,咏秋夜南归飞雁,暗示东坡自己得其所归的愉悦心情。开头两句写秋景,隐喻自己远征而清高回归。「露寒」、「烟冷」、「蒹葭老」、「征鸿」,为典型的深秋景物,极为苍劲。远在「天外」的「征鸿」唱着「寥唳」的歌回归了,心情自然舒畅。接着五句,写深秋夜雁的美好归宿。「银河」光照的「秋晚」,「灯悄」寂寥的「长门」上空,一声雁鸣刚刚传来,「应念」乐土「潇湘」。「岸遥」,写雁归宿地宽阔。「人静」,写雁归宿地无干扰。「水多菰米」,写雁归宿地食品充足。言外之意,是指东坡艰苦穷困的日子总算结束了,现在和「雁」一样,有将返回朝廷的机遇。最后四句,写雁归路上遇到小小风波,隐喻东坡改移汝州仍有馀悸。然而,一望仪真那无边无际的原野,被迷住了,「徘徊欲下」。但又出现「风」浪,只好照旧地「惊」而起飞,到那「潇湘」的「回雁峰」去。

下片,写鸿雁传书,寄寓妇女思念征人之情,反衬东坡忠君的一番苦心。第一、二句写「衡阳万里」的「回雁峰」是乐山,应「须信」不疑。东坡应诏回朝效命多年的心愿一直未改移。第二至五句,直写要托鸿雁帮忙,为东坡「锦书遥寄」到金陵。不管「万里云外」多么遥远,但东坡相信鸿雁经过「斜行横阵,才疏又缀」的跋涉,终将会把信送到的,词意富有人情味。第六、七、八句,用赞美石头城的词句,来交代家居的优美环境:在仙人承接甘露、「影摇寒水」的「石头城下」,有东坡寄居的寒舍和妻妾。最后三句,近乎恳求,鸿雁哪,你见到了没有?东坡那「佳人拂杵」,正在「念征衣未捣」,还「有盈盈泪」而为之伤心,此等思念,感人肺腑,催人泪下。

全词,藉景抒情。名为咏物,实是抒发东坡心境、志趣、感叹,可以说是伦理道德的衍化物。以鸿雁自况,咏物喻志,是东坡黄州词创作的一大特色。