临江仙·冬夜夜寒冰合井
[宋代] 苏轼
冬夜夜寒冰合井,画堂明月侵帏。青缸明灭照悲啼。青釭挑欲尽,粉泪裛还垂。
未尽一尊先掩泪,歌声半带清悲。情声两尽莫相违。欲知肠断处,梁上暗尘飞。
译文

冬天夜里很寒冷,寒冰把井都封住了。明亮的月光穿过华丽的房间照进帐子里,青色的灯光,一明一暗地闪烁着,映照着悲啼的侍女。灯芯快烧完了,胭脂粉和着泪水一滴滴地流下了。

没有饮完一杯酒,就见她掩面流泪,歌声里夹杂着凄凉的悲咽。悲情和歌声两方面尽量发泄,都不相违背。你要体味到她唱得令人悲痛之处,就是歌声震得屋梁上的灰尘飞扬下来时。

注释

临江仙:词牌名,原是唐教坊曲,后用作词牌。《乐章集》入「仙吕调」,《张子野词》入「高平调」,元高拭词注「南吕调」。李后主词名《谢新恩》。贺方回词有「人归落雁后」句,名《雁后归》。韩涧泉词有「罗帐画屏新梦悄」句,名《画屏春》。李易安词有「庭院深深深几许」句,名《庭院深深》。《临江仙》源起颇多歧说。南宋黄叔旸《花庵词选》注,「唐词多缘题所赋,《临江仙》之言水仙,亦其一也。」明董逢元《唐词纪》认为,此调「多赋水媛江妃」,即多为咏水中的女神。调名本意即咏临江凭吊水仙女神。近代学者任半塘先生据敦煌词有句云「岸阔临江底见沙」谓词意涉及临江。「临」本意是俯身看物;临江而看的自是水仙。但中国历代所祭的水仙并不确定。像东汉袁康、吴平《越绝书》所记的春秋吴国功勋伍子胥受谗而死成为长江水仙,东晋王子年《拾遗记》称战国楚大夫屈原为湘江水仙。此外,还有琴高、郭景纯、陶岘(Xiàn)各为不同水仙的记载。另外,投湘江而死的舜之二妃、三国魏曹子建笔下的洛河女神,都是人们祭祀的对象。按《临江仙》调起于唐时,惟以前后阕起句、结句辨体,其前后两起句七字、两结句七字者,以和成绩词为主,无别家可校。其前后两起句七字、两结句四字、五字者,以张子澄词为主,而以牛希济词之起句用韵、李后主词之前后换韵、顾夐(Xiòng)词之结句添字类列。其前后两起句俱六字、两结俱五字两句者,以徐昌图词为主,而以向芗林词之第四句减字类列。其前后两起句俱七字、两结俱五字两句者,以贺方回词为主,而以晏小山词之第二句添字、冯正中词之前后换韵、后阕第四句减字、王逐客词之后阕第四句减字类列。盖词谱专主辨体,原以创始之词、正体者列前,减字、添字者列后,兹从体制编次,稍诠世代,故不能仍按字数多寡也。他调准此。双调小令,五十八字,上下阕各三平韵。约有三格,第三格增二字。此调唱时音节需流丽谐婉,声情掩抑。柳耆卿演为慢曲,《乐章集》又有七十四字一体,九十三字一体,汲古阁本俱刻《临江仙》,今照《花草粹编》校定,一作《临江仙引》,一作《临江仙慢》。

冰合井:傅子立注:「井泉温,非盛寒则不冰。《汉·五行志》:『光和间,琅琊井冰厚丈馀。』所以记异。」刘尚荣按:「引自《后汉书·五行志三》。『丈』原作『尺』。傅注误标书名,『汉』上当补『后』字。」

青釭(gāng):明 吴讷钞本、《苏长公二妙集》本、毛本作「青缸」。按,二字可通用。《历代诗馀》「青釭」作「灯花」。

肠断:傅子立注:「唐武宗疾笃,迁便殿。孟才人以歌笙获宠者,密侍其右。上目之曰:『吾当不讳,尔何为哉?』指笙囊泣曰:『请以此就缢。』上悯然。复曰:『妾尝艺歌,愿对上歌一曲,以泄其愤。』上以其恳,许之。乃歌一声《河满子》,气亟立殒。上令医候之,曰:『脉尚温,而肠已绝。』」刘尚荣按:「事见张承吉《孟才人叹》序,载《全唐诗·卷五百十一》。」

「梁上暗尘飞」句:傅子立注:「《七略》:『昔善歌者有虞公,发声动梁上尘。』李太白《夜坐吟》云:『冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。冰合井,月入闱,青釭明灭照悲啼。青釭灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。歌有声,妾有情,情声相合两无违。一语不入意,从君万曲梁尘飞。』」刘尚荣按:「《艺文类聚·卷四十三·〈乐部·歌〉》引刘中垒《别录》:『汉兴以来,善雅歌者,鲁人虞公,发声清哀,盖动梁尘。』李诗见《李太白诗集·卷三》,原诗『井』下有『泉』字,『青釭明灭』作『金釭青凝』,无『相』字。」

赏析

上片写侍女离别前夜的悲伤生活环境与心态。开头两句,点明侍女在别离徐君猷后的「夜寒冰合井」的生活时令,「画堂明月侵帏」的生活氛围。接着三句,写在极其严寒、月透帐帏的冬夜里,青灯若明若灭地映照着「悲啼」的侍女。「青缸挑欲尽」,写侍女「悲啼」时间之长,「粉泪裛还垂」,写侍女「悲啼」程度之深。以伤恨为中心,以明月、青灯为帮衬,把今、昔、未来串连起来,显示愁恨绵绵无尽期,明月、青灯仍长在。当时的明月、青灯曾映照着陪伴着主人的欢笑,而今明月、青灯之下,却只有侍女孤身一人。该词与《西江月·别梦已随流水》中的「泪巾犹裛香泉」「别梦」的意境完全吻合。这不是偶合,而是离情的必然。两心相许,终身难忘。在徐君猷离黄州几个月后,侍女也将离去,自然引起侍女生活上的变化和情感上的悲伤。胜之是词人最欣赏的侍女。胜之与于黄州的一段生活,在词人脑际里留下了深刻难忘的印象,而今将各奔西东,叫词人魂飞梦萦、牵肠挂肚。

下片写侍女惜别前夜的歌声,令人动心、消魂和断肠。「未尽一尊先掩泪,歌声半带清悲」,写侍女伤离别时的未歌先泪、半歌半悲。「掩泪」写侍女的哭态,「歌声」写侍女的强颜,「清悲」写侍女的伤感。泪(粉泪、掩泪)、歌(歌声)、悲(悲啼、清悲)三者交融,让人为之动心、消魂?正是词人所谓歌有声,人有情,「情声两尽莫相违」的慰藉词了。最后两句,进一步渲染侍女的无限伤感与痛苦。「梁上暗尘飞」,这一赞赏是不过分的,表明词人对这位即将离黄州去苏州的侍女怀有深深的依恋之情。

全词情真意切,恸天感人,笼罩在灰暗、悲凉的气氛中。冬天、寒夜、冰井、明灭青灯、悲啼、粉泪(掩泪)、清悲歌声、肠断、暗尘等词语的巧妙缀合,淋漓尽致地塑造了一位声情并茂、声泪俱下、令人倾倒的侍女形象。

评析

《临江仙·冬夜夜寒冰合井》是宋代文学家苏东坡所作的一首送别词。上片渲染出严寒难御、凄清惨淡的环境,表现出侍女的哀伤心情。下片写侍女藉酒消愁,而情愁更深,令人动心、消魂和断肠。全词是根据李太白的《夜坐吟》诗改写,塑造了一位月夜悲歌、令人倾倒的侍女形象。