浣溪沙·端午
[宋代] 苏轼
轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。
彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。
译文

微微小汗湿透了碧色的细绢,明日端午节用芳兰草沐浴。流香酒般的浴水、油腻布满大晴的江面。

五彩花线轻轻地缠在红玉色手臂上,小小的符篆(或赤灵符)斜挂在耳下的黑色发髻上。与朝云同过端午节,天长地久,白头偕老。

注释

浣溪沙:词牌名。原为唐代教坊曲,《金奁集》入「黄钟宫」,《张子野词》入「中吕宫」。唐声诗唐代配乐之近体诗亦有「浣溪沙」调名,歌词为七言六句形式;又有「浣纱女」调名,歌词为五言四句形式。从字义上来看,「浣」,洗涤、漂洗也;「沙」,古通「纱」,故所「浣」者,「纱」也。敦煌出土之唐写本《云谣集·杂曲子》及五代后蜀赵崇祚《花间集》所录毛平圭、阎处士、毛熙震、李德润词,调名均题为「浣纱溪」。据南朝宋孔灵符《会稽记》载:「勾践索美女以献吴王,得诸暨罗山卖薪女西施、郑旦,先教习于土城山。山边有石,云是西施浣纱石」。今浙江诸暨市南近郊的苎萝山下浣纱溪畔有浣纱石,上有传为东晋王右军所书「浣纱」二字,即所传春秋时越国美女西子浣纱处。一说浣纱溪即浙江绍兴南二十里若耶溪。总之,调名「浣纱溪」的本意即咏西子浣纱之溪。又,近人梁启勋《词学·调名》云:「《浣纱溪》,杜少陵诗『移船先生庙,洗药浣纱溪』。」按:今查《杜工部集》,唐杜少陵《绝句三首》诗有「移船先主庙,洗药浣沙溪」之句。成都杜甫草堂附近有浣花溪而无浣纱溪,况且梁启勋所引诗句,其中的「生」「纱」二字尚有异文,故梁说仅备参考。最早采用此调的是唐人韩致尧,通常以其词《浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟》为正体,另有四种变体。正体双调,四十二字,上阕三句,三平韵;下阕三句,两平韵;过阕二句多用对偶。另有仄韵体,始于南唐后主。此调音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约、豪放两派词人所常用。别有《摊破浣溪沙》,又名《山花子》,上下阕各增三字,韵全同。张子澄词有「露浓香泛小庭花」句,名《小庭花》;韩涧泉词有「芍药酴縻满院春」句,名《满院春》;有「东风拂栏露犹寒」句,名《东风寒》;有「一曲西风醉木犀」句,名《醉木犀》;有「霜后黄花菊自开」句,名《霜菊黄》;有「广寒曾折最高枝」句,名《广寒枝》;有「春风初试薄罗衫」句,名《试香罗》;有「清和风里绿荫初」句,名《清和风》;有「一番春事怨啼鹃」句,名《怨啼鹃》。

「轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰」句:此二句正文傅注本原缺,又调名及词题亦缺,据元延祐本补。

浴芳兰:傅子立注:「《大戴礼记》:『五月五日,蓄兰为沐浴。』《楚词·九歌·云中君》云:『浴兰汤兮沐芳。』」刘尚荣按:「此条傅注原有残阙,今据龙笺添『大戴礼记五月』六字及『九歌云中君云』六字。参见《大戴礼·夏小正·五月》、《〈楚辞〉章句·卷二〈九歌·云中君〉》。」

流香涨腻:傅子立注:「杜牧之《阿房宫赋》:『明星荧荧,开妆镜也。绿云扰扰,梳晓鬟也。渭流涨腻,弃脂水也。烟斜雾横,焚椒兰也。』又《诗话》:『吴故宫有香水溪,俗云西施浴处,人呼为脂粉塘。吴王宫人濯妆于此,溪上源至今犹香。古诗云:「安得香水泉,濯郎衣上尘。」』」刘尚荣按:「杜赋见《樊川文集·卷一》、《唐文粹·卷一》,别见《全唐文·卷七百四十八》。香水溪事详南朝梁人任彦升《述异记·上》,又见宋人范石湖撰《吴郡志·卷八·香水溪》。」

彩线:傅子立注:「《风俗通》曰:『五月五日,以五彩丝线系臂,名之曰长命缕也。』」刘尚荣按:「语见《艺文类聚·卷四·〈岁时部·五月五日〉》『《风俗通》曰:「五月五日,以五彩丝系臂者,辟兵及鬼,令人不病温,亦因屈原。」又曰:「五月五日续命缕,俗说以益人命。」』,又见南朝梁·宗懔撰《荆楚岁时记》:『五月五日,谓之浴兰节。……以五彩丝系臂,名曰「辟兵」,令人不病瘟。又有条达等组织杂物以相赠遗,取鸲鹆,教之语。』隋杜公瞻注:『《孝经援神契》曰︰「仲夏,茧始出,妇人染练,咸有作务。日月星辰鸟兽之状,文绣金镂,贡献所尊。」一名「长命缕」,一名「续命缕」,一名「辟兵缯」,一名「五色丝」,一名朱一作「百」索,名拟甚多。赤青白黑以为四方,黄居中央,名曰「襞方」。缀于胸前,以示妇人蚕功也。《诗》云「绕臂双条达」是也。或问辟五兵之道。《抱朴子》曰:「以五月五日作赤灵符,著心前。」今钗头符是也。此月,鸲鹆子毛羽新成,俗好登巢取养之,必先剪去舌尖,以教其语,谓之花鹆。』」

小符斜挂:傅子立注:「《抱朴子》:『或问辟五兵之道,答以五月五日作赤灵符,著心前。』」刘尚荣按:「节引自《抱朴子·内篇卷三·杂应第十五》,别见《荆楚岁时记》,又见《艺文类聚·卷四·〈岁时部·五月五日〉》转引。」

赏析

上阕,预示端午节日,将开展浴兰活动,气氛十分浓郁。端午,处于初夏季节。穿着自然华丽,以衬托参与者的身份。于朝云来说,最好是绿色细绢——「碧纨」,正好与她的雅静性格相符。天气稍热,易出「轻汗」,「微透」着「碧纨」。「透」字用得贴切,将半明半暗的肤体朦胧美衬托出来了。「明朝端午浴芳兰」,显得有愉悦的审美性。它不仅体现了朝云由芳体而及兰心的纯洁高贵的情操美,而且反映了浴兰令节俗的淳朴纯真美。朝云浴处,馀香犹存。沐芳浴兰,遍及社会。参与者人山人海,气氛热烈,正如词人词中所写:「流香涨腻满晴川」。这正是古老节日文化发扬光大的表现。

下阕,写词人偕朝云参与具体的端午节俗活动。词人着重写了两项端午节俗健身活动。其一,「彩线轻缠红玉臂」,「以五彩丝系臂」。它辟邪驱鬼,使朝云「玉臂」「红」而长命。与用五色花线缠粽子投江以吊屈原之魂有同等意义。其二,「小符斜挂绿云鬟」,以「赤灵符著心前」。它能通神明,使朝云「云鬟」「绿」而身健。与小孩穿老虎腰肚,门上挂蒲剑以辟邪护身有同等意义。词人着重描写缠线、挂符活动,且用对偶句式,为的是「佳人相见一千年」,愿灵验得到应证。真是一语中的,画龙点睛。

全词是篇民俗诗,充满了浓郁的古老民俗气息,是研究端午民俗最形象而珍贵的资料。

评析

《浣溪沙·端午》是北宋文学家苏东坡所创作的一首词。这首词主要描写妇女欢度端午佳节的情景。上阕描述她们节日前进行的各种准备,下阕刻画她们按照民间风俗,彩线缠玉臂,小符挂云鬟,互致节日的祝贺。全词采用对偶句式,从中能依稀看到一直尽职尽忠地陪伴在词人左右的侍妾朝云的影子。

辑评

中国文化学院中文系教授曹树铭《东坡词》注:此词末句“佳人相见一千年”,非朝云莫克当之,且正应端午故事。