试院煎茶
[宋代] 苏轼
蟹眼已过鱼眼生,飕飕欲作松风鸣。
蒙茸出磨细珠落,眩转绕瓯飞雪轻。
银瓶泻汤夸第二,未识古人煎水意。
君不见,昔时李生好客手自煎,
贵从活火发新泉。
又不见,今时潞公煎茶学西蜀,
定州花瓷琢红玉。
我今贫病长苦饥,分无玉碗捧蛾眉。
且学公家作茗饮,砖炉石铫行相随。
不用撑肠拄腹文字五千卷,
但愿一瓯常及睡足日高时。
注释

试院:考试的场所。

飕飕:风吹松林的声音,形容水沸声。

蒙茸出磨细珠落:磨茶时茶叶的粉末、白毫纷纷落下。

眩转绕瓯飞雪轻:倒在碗里的茶汤旋转着,上面飘着白色的饽沫。

银瓶:银制煎水汤瓶,点茶的用具。

李生:指李约。温飞卿《采茶录》说「李约性能辨茶,常曰:『茶须缓火炙,活火煎。』」

新泉:新鲜的泉水。

潞公:即文彦博,北宋大臣,封潞国公。

西蜀:泛指四川省。

定州:今河北定县。宋时的定州窑烧的瓷器,异常珍贵。

苦饥:饥饿磨难。

分无:即无缘。

玉碗捧蛾眉:即「蛾眉捧玉碗。」蛾眉,代指美女。意为美女奉茶。

公家:指官长。

砖炉:烧炭火的炉子。

石铫:一种有柄、有嘴的煮水器。

撑肠拄腹:腹中饱满,比喻纳受得多。文字五千卷:借用卢仝的诗句:「三碗搜枯肠,唯有文字五千卷。」不需有满腹的学问,只要有一瓯好茶,能喫饱睡足就好了。

评析

《试院煎茶》是北宋苏轼写的七言古诗。