减字木兰花·江南游女
[宋代] 苏轼
江南游女,问我何年归得去。雨细风微,两足如霜挽纻衣。
江亭夜语,喜见京华新样舞。莲步轻飞,迁客今朝始是归。
译文

流落黄州他乡的歌女,你问我哪一年能回朝廷?今天,细雨微风,你仍挽起麻衣裤,将如霜白的两脚插在水里。

临皋亭里,我俩悄悄夜语,仿佛喜悦地看到了当年京城宫廷那流行式的舞景,和那舞女轻飘如飞的莲花舞步。贬居他乡的文人,今天算是启程返回京城。

注释

减字木兰花:词牌名。《木兰花》原为唐教坊曲,《金奁集》入“林钟商调”。《花间集》所录三首各不相同,兹以韦端己《木兰花·独上小楼春欲暮》词为准。五十五字,前后阕各三仄韵,不同部换叶。《尊前集》所录皆五十六字体,北宋以后多遵用之。《乐章集》及《张子野词》并入“林钟商”。其名《木兰花令》者,《乐章集》入“仙吕调”,前后阕各三仄韵(平仄句式与《玉楼春》全同,但《乐章集》以《玉楼春》入“大石调”,似又有区别)。别有《减字木兰花》,《张子野词》入“林钟商”,《乐章集》入“仙吕调”。四十四字,前后阕第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每阕两仄韵、两平韵。又有《偷声木兰花》,入“仙吕调”。五十字,前后阕第三句各减三字,平仄韵互换与《减字木兰花》相同。宋教坊复演为《木兰花慢》,《乐章集》入“南吕调”,百一字,前阕五平韵,后阕七平韵。兹陈五格,以见一曲演化之由,他可类推。《减字木兰花》四字句与七字句相间,句句用韵,仄韵与平韵交互,每两句为一意群,词意转折,适于各种题材,故宋人用此调者极多。《梅苑》李子正词名《减兰》。徐介轩词名《木兰香》。《高丽史·乐志》名《天下乐令》。

题注:傅注本、元延祐本具未收,唯见明吴讷钞宋曾端伯辑《东坡词拾遗》。

纻衣:苎麻所织之衣。龙榆生笺:“《左传·襄公二十九年》:‘吴公子札聘于郑,……见子产如旧相识,与之缟带,子产献纻衣焉。’注:‘吴地贵缟,郑地贵纻,故各献己所贵,示损己而不为彼货利。’韩致尧《卜隐》诗:‘世间华美无心问,藜藿充肠苎作衣。’”

夜语:原作“夜雨”,据《苏长公二妙集》本、毛本改。

赏析

上片,写王朝云与东坡一样过着艰苦的生活,以及对美好生活的向往。开头两句,以发问的句式,突出王朝云这位“江南游女”的憧憬,问东坡“何年归得去”朝廷?文后并未立即回答,为下片的行文留下了回味的伏笔。接着第三、四句,采用特写细节的笔法,通过“两足如霜”这些细节,以小见大地突出“江南游女”王朝云饱尝风雨,与东坡患难与共的坚强性格。

下片,以梦幻与现实相结合的手法,再现了王朝云与东坡美好的夜话。“江亭夜语,喜见京华新样舞,莲步轻飞”。先推出“夜语”的背景“江亭”。这是极为美丽的长江线上的景观。再推出梦幻般的昔日风流镜头:“喜见京华新样舞,莲步轻飞”。“新样舞”令他们眼花缭乱,“莲步轻飞”,令他们神魂颠倒。一个“喜”字,生动地传达了他们当年的荣耀,一个“见”字,准确地重现出昔日的风光。正因如此,“迁客今朝始是归”就暗含了东坡的人生命运将被改变,令人感到万幸。“迁客今朝始是归”恰好与词的开头“何年归得去”问语相呼应,王朝云的欲归去的美好心愿得以满足。事实上,东坡离黄赴汝并不很久,第二年又奉宋神宗之命复朝奉郎赴登州,接着任尚书礼部郎中、起居舍人、中书舍人等职。

全词,以东坡与王朝云之间的对答为中心线,疏解了东坡积郁四年多的愁情。尤其“江亭夜语”,更使东坡风流蕴藉,心旷神怡。从与王朝云的“夜语”到他们“始是归”的现实,既是东坡宣布贬居生涯的终结,更是东坡写作离别诗词艺术境界的升华。以点代面,淋漓尽致。

评析

《减字木兰花·江南游女》是北宋文学家苏东坡所作的一首词,作于宋神宗元丰七年(西元一〇八四年)四月。上片,写王朝云与东坡一样过着艰苦的生活和向往美好生活的愿望。下片,表达了王朝云与东坡美好的夜话。全词,以发问、细节特写、梦幻与现实相结合的手法,抒发了东坡与王朝云离别之情和对未来美好生活的憧憬。